im bặt
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif/Verbe : - Cesser complètement de pleurer, de crier : Décrit l'arrêt soudain et total de pleurs ou de cris. - Se taire absolument : Décrit un silence complet et soudain après un bruit ou des paroles.
Exemples d'utilisation
- Adjectif/Verbe :
- Đứa bé khóc một hồi rồi im bặt. (Le bébé a pleuré un moment puis s'est tu complètement.)
- Sau tiếng sét, mọi âm thanh im bặt. (Après le coup de tonnerre, tous les sons se sont tus.)
- Cả hội trường đột nhiên im bặt khi ông ấy bước vào. (La salle entière est soudainement devenue silencieuse lorsqu'il est entré.)
Utilisations avancées
- "im bặt như tờ" : Silencieux comme une feuille de papier, extrêmement silencieux.
- Khi thầy giáo hỏi, cả lớp im bặt như tờ. (Quand le professeur a posé la question, toute la classe est devenue silencieuse comme une feuille.)
- "im bặt đi" : Tais-toi ! (Ordre fort et direct de se taire).
- Im bặt đi! Tôi không muốn nghe thêm nữa. (Tais-toi ! Je ne veux plus rien entendre.)
Variantes et mots apparentés
- Im lặng (adj) : Silencieux, calme. (Moins fort et soudain que "im bặt").
- Một buổi tối im lặng. (Une soirée silencieuse.)
- Im ắng (adj) : Très calme et silencieux (souvent pour un lieu).
- Con phố vắng tanh, im ắng. (La rue est déserte et silencieuse.)
- Bặt tăm (verbe) : Disparaître sans laisser de trace.
- Nó đã bặt tăm mấy tháng nay. (Il a disparu sans laisser de trace depuis plusieurs mois.)
Synonymes
- Nín bặt : Cesser net (de pleurer, de parler).
- Lặng đi : Devenir silencieux.
- Ngừng bặt : S'arrêter net (moins courant).
Expressions idiomatiques liées
- Im như thóc : Silencieux comme un grain de riz (très silencieux, souvent par peur ou gêne).
- Bị mẹ mắng, nó ngồi im như thóc. (Réprimandé par sa mère, il est resté assis, silencieux comme un grain de riz.)
- Im hơi lặng tiếng : Ne plus donner signe de vie, se faire tout petit.
- Sau vụ scandal, anh ta im hơi lặng tiếng. (Après le scandale, il s'est fait tout petit.)
- cesser complètement de pleurer (de crier)
- se taire absolument